萨斐,死海东十公里,与圣城耶路撒冷隔岸相望。早先,希伯莱语也把“死海”叫做“盐海”。小城萨斐在阳光的拥抱下静逸而安详,人们大多靠着造物主的赏赐——盐海的盐,过着平静的日子。三千多年前,他们就懂得提取加工盐海盐,来清洁并让他们的头发和肌肤保持韧性和弹性。埃及艳后克利奥帕特拉七世更是将海盐作为自己美容养颜的秘密武器。 

萨斐(As safi)盐护的魅力,吸引着世界的目光。

今天,我们把萨斐(As safi)盐护用品的秘密带到中国;

把萨斐(As safi)盐海不老的传说与大家分享;把萨斐(As safi)健康生活的理念广为传播。


As safi, lying about ten kilometers in the east of the Dead Sea, faces the, shores and the holy city of Jerusalem. Long, long ago, “Dead Sea” in Hebrew was also called “Salt Sea”. In embracing the sunshine town, As safi remained quiet and serene. Most people led a quiet life against the creator’s reward-the salt sea salt. More than three thousand years ago, they knew how to extract and process the salt sea salt to clean and keep their hair and skin resilient and flexible. Cleopatra Cleopat VII took the secret weapon of the sea salt as a beauty to nurture the graceful skin and retain their charming beauty. 

The charm of As safi salt protector, attracts the attention of the world.  

Today, we take As safi salt guard secrets to China  .

Share with you the old legend of Salt Sea;

As safi widely spread the healthy living ideas.